Отзыв про "Французский институт в г. Санкт-Петербурге"
-
Alexandra IvanovaСентябрь 17, 2016
Решила сходить на интенсивные курсы летом (июль 2016). Со стороны все выглядело мило и профессионально. Но стоило только ступить внутрь..Так получилось, что я пришла как раз в первый день и ровно к началу занятия группы моего предполагаемого уровня. Довольно милая для России молодая женщина настаивала на написании мною теста. Девушка — говорю я — я говорю на 4 языках и примерно представляю свой уровень во фр, давайте попробуем просто сразу меня отправить в эту группу, кот. мне кажется подходящей. Немного скрысившись, девушка тем не менее произнесла заветную фразу «ок, у нас всвсе-таки клиентоориентированная организация» (я прямо возрадовалась)) и провела меня в группу. Где я всем улыбнулась и села на свободное место. Одни девушки, преподша — Ирина Смирнова, женщина лет 55, одета по-европейси, на лице же — советское выражение подавленности, несчастия, чуть ли не «апокалептичности бытия» и ни тени улыбки…Вообще не улыбается весь урок, вообще. И даже пытается «неощутимо» довлеть над группой, как будто бы подавлять авторитетом. Но ведет все бодро, в хорошем темпе, грамотно с точки зрения современной методики. Одна девушка вдруг просит повторить ее кое-что. Она встает в позу руки в боки (!), выдвигает челюсть вперед (!) и на повышенных тонах говорит — ЧТО тебе Непонятно?! Девушка в шоке, остальные похоже — тоже, я же просто в ужасе. После многих лет заграницей я была наивно уверена, что на родине изменения налицо (и даже на лице) и что любой человек независимо ни от чего достоин уважения, что никто никогда, а тем более во французском (казалось бы) институте, где люди в свое свободное время за свои деньги пришли повышать свой нтеллект. уровень не будет подвергнут абсолютно ненужным, неоправданным (разве что желанием агрессора как-то расквитатья за свои прошлые обиды, его нежеланием думать, чувствовать и уважать (!) личность и достоинство КАЖДОГО человека независимо ни от чего и ни от кого, как скорее всего, в случае с И.Смирновой) и нелогичным «психологическим поглаживаниям»?? Как, что, СОВОК жил, жив и будет вечно жить на просторах необЪятной?! Нисколечко не пугаясь ее и зная все слабые места этих на самом деле очень слабых, неуверенных в себе, психологически не совсем здоровых и эмоционально неразвитых людей в следующий раз спрашиваю что-то ее. Смотрю на нее ласково и твердо — а ну попробуй повысь на меня голос, жертва тоталиторизма, пытающя отыгрывать свои комплексы на уже (!новое поколение!) затравленно смотрящих на нее подростках и молодых взрослых . Она аж отпрянывает назад. Но затем в течении урока пытается взять реванш. Первый урок, я сто лет не говорила по-фр., иногда как и другие срываюсь на русский (на ур. только фр. разговор). Она, раздраженно, полуповорачивается ко мне — Александра — говорит — вы прямо террорист! Преподаватель. Во Французском Институте. В свете последних событий..Без комментариев. Есть вообще пределы у глупости, невежества, неадекватности, неуважения? У И. Смирновой их явно нет. Еще один момент. Во время перечисления того, что можно и нельзя делать на уроках доходим до еды. Есть, говорит она, запрещается. Но во Франции (где я училась в том числе на курсах) — начинаю я. Она грубо меня обрывает на полуслове — Мы не во Франции. И это сложно не заметить — не желая возбуждать еще один виток по-русски бессмысленой и беспощадной «борьбы», и, вообщем, зачем-то жалея глупую, убогую и несчастную женщину, проживший и скорее всего и продолжащей жить свою безрадостную и непрофессиональную «профессиональную» жизнь — про себя говорю я. Ну и последний штрих. Как я уже сказала ни одной улыбки за все занятие студенты от преподавателя не дождались. Ну, думаю, может у человека все так плохо в жизни, что-то болит — поэтому она и такая раздраженная, недружелюбная, нелюбезная. Что, конечно, ни в коем случае не оправдывает ее НЕпрофессионализм, но по крайней мере объясняет вопиющие неадекватность и неуважение по отношению к ученикам. Но на перемене случайно слышу как И. Смирнова с кем-то нежнейше воркует, улыбается в трубку, смеется…И я понимаю, что такое «прекрасное настроение» зарезервировано у И.Смирновой исключительно для сових студентов. Могло ли это, разумеется, первое и последнее занятие по крайней мере у этого непрофессионального профессионала быть хуже? Искренне сомневаюсь. И очень рекомендую руководству института обратить свое внимание на этот эпизод и разъяснить своей сотруднице в каком веке, в каком общ-ве мы живем и, возможно, открыть словарь Даля на букве у — уважение к личности и ее достоинству. Желаю всем большего везения с преподавателями этого или другого института.